Littelfuse的标准条款和条件

销售条款和条件

1.完整协议。The terms and conditions of sale contained herein, together with any additional terms contained in Littelfuse Inc.’s (“Littelfuse”) standard Product (as defined below) documentation (collectively, the “Sales Terms”), apply to all quotations made and purchase orders received by Littelfuse and are the exclusive binding agreement between the parties regarding the products sold by Littelfuse (“Products”). Littelfuse’s acceptance of any order for Products by a purchaser (the “Buyer”) is conditional upon Buyer’s assent to these Sales Terms in lieu of all other terms including, without limitation, the terms contained in Buyer’s purchase order. Littelfuse hereby rejects all provisions contained in communications from Buyer that conflict with or are inconsistent with the terms contained herein. No addition or deletion or other agreement, promise or covenant proposed by Buyer shall become binding upon Littelfuse, whether advanced by document, purchase order, confirmation or otherwise, unless specifically agreed to in a writing executed by Littelfuse. Littelfuse’s failure to object to any of the provisions contained in Buyer’s documentation shall not be deemed a waiver of these provisions.

2.不可取消。订单根据这些销售条款应是不可撤销的(全部或部分),除了与Littelfuse的事先书面同意。在任何取消的情况下,买方应在Littelfuse的选项支付Littelfuse的,下面作为违约赔偿金:

(一个)已确定这些销售条款的所有产品,发票价格是否这样的产品已交付给买方或不

(b)中actual costs incurred by Littelfuse for Products not completed which are allocable to the balance of Products ordered by Buyer, including the cost of discharging Littelfuse’s liabilities which are so applicable, and the costs of materials on hand which were acquired or produced in connection with these Sales Terms, plus a reasonable allowance for profit in connection with partially finished work and materials; and

(C)在与产品相关的利润合理的津贴下令根据这些销售条款,但对于其产量并没有在取消的时候还没有开始。

3。价钱;付款。

(一)买方将在Littelfuse的接受买方的订单时规定的价格收取费用。所有价格均可能对帐户的规格,数量,发货安排或其他条款和条件,这是不是原来的报价部分调整。如果价格是根据购买商品的具体数量和买方未能购买,因此有理由定价授予的数量外,Littelfuse有权,除了在普通法或衡平法的任何其他补救措施,从买方收回difference between the stated price and Littelfuse’s standard prices for such goods in the quantity actually purchased by Buyer. Unless otherwise specified or required by law, all prices will be quoted and billed exclusive of customs, duties or taxes, and Buyer shall be responsible for all such applicable duties and taxes (exclusive of taxes on Littelfuse’s income). If exemption from such taxes is claimed, Buyer must provide a certificate of exemption at the time the Purchase Order is submitted to Littelfuse, and Buyer agrees to indemnify Littelfuse for any unpaid taxes in the event such exemption is not applicable.

(b)中除非另有由Littelfuse书面同意,款项须净现金,美元,(无论是在这些销售条款的全部或部分履行),没有任何形式的抵销内发货之日起三十(30)天。发票可能会或可能不会在Littelfuse的选择陪出货。买方指称的任何信用或setoffs是由于从Littelfuse的,不得从Littelfuse的,由于根据本协议或其他协议,直到Littelfuse的金额中扣除应已发行并交付给买方Littelfuse的信用备忘录授权扣减。在适用法律允许的范围内,不正确地扣除过期的帐户和金额应以每年或(ii)的最高速率允许在适用法律(ⅰ)百分之十二(12%)的下计息。此外,买方应支付的Littelfuse在寻求买方欠Littelfuse的任何款项收集招致由Littelfuse所有成本和费用。

(c)如果Littelfuse的接受量小于任何发票的全额部分付款,这种接受既不得构成的Littelfuse的收集平衡,也不是一个协议和满意度,尽管支票或其他票据的Littelfuse的背书权利的放弃。

(d)In addition to all other rights and remedies Littelfuse may have against Buyer, Buyer hereby grants to Littelfuse a security interest in all of the Products and all proceeds thereof to secure Buyer’s obligation to pay the purchase price therefor and any other amounts owing to Littelfuse by Buyer, including, without limitation, all costs and expenses of litigation, attorneys’ fees and interest. In connection with the security interest granted herein, Littelfuse is expressly authorized, at its discretion, to file one or more financing statements or other notices under applicable law naming Buyer as debtor and Littelfuse as secured party. Buyer agrees to execute such documents requested by Littelfuse to record and otherwise perfect this security interest.

4。偿付能力。Littelfuse的接受这些销售条款,并延长贷款由Littelfuse给买方是基于买方的代表认为买家是溶剂,能够偿还其债务,当他们到期,并在稳健的财务状况。在买方破产的情况下,是无法偿还债务,因为他们到期,在其财务状况的不利变化,或者如果买方不符合支付条件本文阐述的,或者如果Littelfuse公司有理由相信,任何这样的event has occurred, regardless of the accuracy of Littelfuse’s belief, Littelfuse, at its option, may (i) demand payment in full prior to shipment or upon delivery; (ii) cancel these Sales Terms at any time without liability to Buyer; or (iii) demand the return of any or all of the Products which have been delivered to Buyer but not paid for.

5。标题和装运。

(一)除非另有由Littelfuse书面同意,产品的所有货物均采用EXW(国际贸易术语2010)。Littelfuse有权出厂时开具发票,以分期和出货量等化妆交货的权利。或由他人代的Littelfuse的任何公共承运人或任何其他承运人或代理人运往买家,或如对方作为买方的任何产品的交付应当指定,将其视为交付给买方,这些销售的所有目的条款,于是,标题这样的产品及其损失的风险,包括在运输过程中损坏或被盗,应立即转移到并当作假定买方,不管货运付款方式以及是否这样的货运代理已被指定买方。

(b)中在产品归类为非标准(单位制造到个别客户的要求,图纸,规格或设计对比于由Littelfuse一般出售的标准项目),Littelfuse有权制作全部数量的权利在一个生产运行有序,虽然出货量are made in accordance with Buyer’s requested delivery schedule.

6。检查。买方应交付时检查产品的和应在任何损坏或有缺陷的产品或在装运由Littelfuse的十(10)天通知的Littelfuse。

7。回报。所有产品的回报率应仅退货授权(RMA)由Littelfuse数分配返还给Littelfuse的。没有RMA号返回Littelfuse的所有产品将被拒绝,并在买方的费用退还给买方。返回将不会由Littelfuse为比其他任何原因接受:(ⅰ)可验证产品缺陷或损坏在保修期内发生的,或(ii)处理不当直接发货由Littelfuse引起的。涉及处理不当,出货量返回请求必须提请Littelfuse的关注范围内原船日期的五(5)天。Littelfuse有权有权拒收有关原船日期后五(5)天提交更多处理不当,出货量的任何请求。

8。担保和免责声明。

(一)LITTELFUSE保证其产品将遵守与所有相关的规范,包括性能参数,图纸和核准样品,IF并以书面,并会免于由缺陷型材料或工艺上一段为期一年的装船THEREOF后缺陷买方。

(b)中LITTELFUSE不作其他任何明示或暗示的保证,对买方,其客户或陈述除本文另有本产品之用户,LITTELFUSE明确声明,不包括任何保证无论是法定,明示或默示的保证,包括其中,但这一条款,可能会出现当然从交易过程,客户或贸易并包括,但不限于,适销的产品的默示保证,适合任何特殊用途或目的和不侵权。中产品涉嫌缺陷ALL要求,都应被视为放弃除非提出的书面并交付给LITTELFUSE内的一个(1)年装运产品给买方之后。Littelfuse的单方责任,相对于产品应限于维修,更换或退款的任何缺陷产品的购买价格。LITTELFUSE根据自己的判断,应确定在逐案无论是维修,更换或退款将补救有关任何该等缺陷的产品。IF THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD DESCRIBED HAS NOT EXPIRED, SUCH REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND SHALL BE LITTELFUSE’S SOLE LIABILITY AND THE SOLE REMEDY THAT BUYER, ITS CUSTOMERS OR ANY USERS OF THE PRODUCTS SHALL HAVE AGAINST LITTELFUSE WITH RESPECT TO THE QUALITY, PERFORMANCE OR USE OF ANY OF THE PRODUCTS. IF THE WARRANTY PERIOD HAS EXPIRED, LITTELFUSE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND WHATSOEVER. BUYER HEREBY AGREES TO COMMUNICATE IN WRITING THE TERMS OF THIS SECTION TO ITS CUSTOMERS.

(C)所有产品信息,FURNISHED由Littelfuse被认为是准确可靠的。然而,买家必须独立评估并测试每个选中的产品为自己的应用程序的适宜。Littelfuse产品是不适合的,不得用于,任何目的(包括但不限于,汽车,军工,航空航天,医疗,救生,延长生命或核设施应用领域,用于外科手术植入人体DEVICES,或任何其他应用中的故障或产物的理想操作LACK可能导致人身伤害,死亡或财产损失)超出本明确列于适用LITTELFUSE产品文档。授予LITTELFUSE的保证,应视为无效FOR用于任何目的,没有明确阐述在适用的LITTELFUSE文件产品。LITTELFUSE概不负责对由于二手应用程序中没有明确规定由Littelfuse AS中所规定适用LITTELFUSE文档制品的任何损害或索赔。

(d)任何有相反的规定,这些销售条款,包括对涉嫌违规的任何行动由Littelfuse,但不限于,违反此规定的担保的行为,应被禁止之日起一(1)年内由买家除非展开问题产品的首次交付给买方。

9。责任限制。IN NO EVENT SHALL LITTELFUSE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, EXEMPLARY, PUNITIVE, SPECIAL OR OTHER DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LITTELFUSE’S PERFORMANCE OR FAILURE TO PERFORM UNDER THESE TERMS OR THE FURNISHING, PERFORMANCE OR USE OF ANY PRODUCTS SOLD PURSUANT HERETO, WHETHER DUE TO BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, STRICT LIABILITY, PRODUCT LIABILITY, THE NEGLIGENCE OF LITTELFUSE OR OTHERWISE. LITTELFUSE SHALL NOT BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF PRODUCTION OR SIMILAR DAMAGES REGARDLESS OF WHETHER THEY ARE CHARACTERIZED AS DIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL LITTELFUSE’S LIABILITY EXCEED THE U.S. DOLLAR AMOUNT EQUAL TO THE AMOUNT PAID BY BUYER FOR THE COST OF THE PRODUCTS PAID BY BUYER UNDER THE APPLICABLE INVOICE GIVING RISE TO A CLAIM. THE DAMAGE LIMITATIONS PROVIDED IN THIS AGREEMENT AND THE REMEDIES STATED HEREIN SHALL BE EXCLUSIVE AND SHALL BE BUYER’S SOLE REMEDY. THIS LIMITATION ON LIABILITY SHALL SURVIVE FAILURE OF ANY ESSENTIAL PURPOSE. Certain jurisdictions do not permit the limitation of certain types of liability, so this limitation may not apply to the Buyer.

10。模具的所有权。除非另有(在任何商业形式的印刷准备,而不是)以书面形式明确约定,所有专用工具,模具,模具,由Littelfuse制造或利用工装夹具应并保持Littelfuse的财产。Should any special tools, dies, molds, jigs or fixtures be furnished by Buyer or contractually be Buyer’s property, they shall be held at Buyer’s sole risk, and Littelfuse shall have a lien thereon while in Littelfuse’s possession to secure all indebtedness whatsoever due from Buyer to Littelfuse, which lien shall be enforceable by sale or court action.

11.机密信息。任何文件或由Littelfuse提供给买方和标记为“机密”的数据是专有的和机密的Littelfuse。Littelfuse的保留了自己的全部财产权利的所有设计,工程细节,以及其他数据有关销售的任何产品。买方同意尽其最大努力保持任何专有的文件,数据或报价的机密性(是否标有“机密”或不)提供给它,而不是要以任何方式披露或使用这些文件,数据或价格行情与它公开了用于其目的不一致。买方在此授予Littelfuse的非排他性的,有限的许可使用,复制,修改或以其他方式利用由买方履行这里所公司义务的目的而提供给Littelfuse的任何材料或知识产权。Littelfuse的可以要求买方执行单独的保密协议。

12。知识产权侵权。Subject to the limitations set forth in these Sales Terms, if a Product furnished to Buyer becomes or, in Littelfuse’s opinion, may become the subject of any claim, suit or proceeding for infringement of an intellectual property right of a third party (“Claim”), Littelfuse shall indemnify and hold Buyer harmless from and against such Claim, provided that Buyer (i) provides Littelfuse with prompt written notice of such Claim; (ii) grants Littelfuse sole control of the defense of such Claim and right to settle the Claim; and (iii) cooperates with Littelfuse’s reasonable requests in the defense and settlement of such Claim. In the event of any such Claim, Littelfuse may, at its option and expense, (i) obtain for Buyer the right to continue to use, lease or sell the Product, (ii) replace the Product with an alternative non-infringing product, (iii) modify the Product, or (iv) request the Buyer to return the Product and refund the purchase price paid by Buyer for the Product less a reasonable amount for use, damage or obsolescence. Notwithstanding anything contained herein to the contrary, Littelfuse will not be liable for any Claim arising from any of the following (each an “Excluded Claim”) (i) Littelfuse’s compliance with Buyer’s designs, specifications or instructions; (ii) the combination of Products with components not provided by Littelfuse; (iii) the modification of the Product other than by Littelfuse; or (iv) the use of a Product in practicing a process or method. Additionally, Buyer agrees, at its expense, to indemnify, hold harmless, protect and defend Littelfuse from and against any Excluded Claim and all damages, costs and expenses attributable thereto.

13。出口管制。买方承认所有货物由Littelfuse是或可能受到美国出口管制,贸易规则和贸易制裁强加的约束和限制。买家在任何时候都将遵守这些制裁措施,控制和法规,将导致遵守这些制裁措施,控制并在其使用的规定和产品的配置。对于每个产品发货,买方将获得和供应Littelfuse的书面由Littelfuse需要获得任何美国出口牌照,许可证,批准或适用于此类货物文件的所有信息。尽管这些销售条款有任何相反规定外,Littelfuse没有义务做任何货物到买家,直到Littelfuse公司收到的所有此类信息,并获得了适用的营业执照,许可证,批准或文档发货,如果有的话。如果Littelfuse的学习,或有合理理由相信,或者如果美国索赔的政府的任何分支机构或代理机构,即违反任何适用的贸易制裁,出口管制或贸易规则已经发生或可能发生的,因为任何装运,Littelfuse的可能,除了其拥有的其他补救措施,暂停所有货物到买家,直至:(1)Littelfuse的满足没有发生这样的违反或已不再出现,或(b)如要求被撤回或以其他方式解决了赞成的Littelfuse的。无论是买家,也不是它的员工,代理商,分包商,官员或代表,不得致使或允许任何产品的被运到任何国家的这是由美国需要一个有效的出口许可证的任何接受者,或者其出货禁止在贸易法规或美国的贸易制裁。 It shall be the duty of Buyer to inform itself in detail of such export controls, trade regulations and trade sanctions. Buyer will not cause or permit any Buyer reseller, customer or user in other parts of the world to receive Products until all necessary import and/or export approvals and clearances have been obtained, and until all United States export controls, trade regulations or trade sanctions applicable to such shipments have been fully complied with. Buyer will indemnify and will hold Littelfuse harmless from and against any claim, loss or liability arising out of any breach of the foregoing covenants contained in this section.

14。无弃权。违反双方之间的这些销售条款中的任何条款的放弃应构成持续的或将来违反该条款或任何其他条款项规定的放弃。

15。累积补救措施。在其任何义务转让的性能违约或违约买家,除了任何和所有其他权利和Littelfuse的有权对买方的补救措施的情况下,买方应负责向Littelfuse的通过而发生的一切成本和费用Littelfuse in enforcing its rights hereunder, including, with limitation, all court costs, expenses of litigation and attorneys’ fees. The remedies of Littelfuse shall be cumulative and in addition to any other legal remedies.

16。没有分配。这些销售条款或产品订购未经Littelfuse事先书面同意,不得转让买方。

17。治法;管辖权。这些销售条款,须解释,并按照执行,并由内部法律的管辖,而不是冲突的法律,伊利诺伊州。除了任何其他法院,其中的Littelfuse可以制定针对买家的行为,买方在此不可撤销地接受任何美国联邦法院的管辖坐在伊利诺伊州或伊利诺伊州法院的国家的任何行动或程序所产生或与之相关的这些销售条款及买方在此不可撤销地同意所有索赔和事项以这样的行动或程序可闻及在任何该等法院确定。允许的范围内适用法律,买家据此放弃任何行动而产生下文陪审团审判的权利。在事件诉讼是在美国联邦法院坐在伊利诺伊州或伊利诺伊州的任何州法院的国提起,买方特此放弃对对象的任何权利对这样的场地申请,不方便或类似的理由。双方特此确认,联合国合同公约国际货物销售(CISG)的规则并不适用于此,不得用于本协议为销售产品的解释。

18。可分割性。如果其中任何销售条款的规定,应为无效或无法执行时,这些销售条款的其余部分,或者这样的规定,以个人或比其他情况下的应用,它被视为无效或无法执行,不应因此受到影响,这些销售条款的每一项规定应有效并可执行,以在最大程度上允许由法律。

19。不可抗力。Littelfuse的不负责赔偿或认为因任何未交付的产品,或者在分娩由于任何政府机构或其他原因无法控制的发出的任何偏好,优先级,分配或分配秩序的任何延迟将拖欠包括,但不限于,天灾或公敌,恐怖主义,政府的行为,火灾,水灾,流行病,检疫限制,罢工,停工,无法获得材料或条款舱位由Littelfuse合理地认为,运营商或供应商,货物禁运,异常恶劣的天气条件下和任何分包商的延迟的延迟。此外,Littelfuse的须使免除在它无法从它的通常来源获取事件和术语其认为是合理的,任何材料所必需的制造或获得的产品的。

更新2019年6月27,